简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي في الصينية

يبدو
"منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 北大西洋鲑鱼养护组织
أمثلة
  • وأفادت منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي بأنها بدأت بوضع برامج جديدة لإحياء الأرصدة التي تدنت مستوياتها عن حدود الحفظ.
    北大西洋鲑鱼养护组织针对低于鱼种养护限度的鱼种开展恢复计划。
  • ووضعت منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي معايير دنيا لجمع الإحصاءات عن المصيد، بهدف تحسين جودة البيانات التي تجمعها.
    北大西洋鲑鱼委员会制定了收集渔获统计数据最低标准以提高数据质量。
  • وأُبلغت منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي بأنها لم تتخذ أي تدابير معينة لتعزيز تطبيق المدونة، ولكنها مع ذلك طبقت العديد من مبادئها.
    北大西洋鲑鱼养护组织报告,虽然尚未为推广使用《守则》采取具体措施,但已经采用了《守则》的一些原则。
  • كما أتاحت منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي علنا التقارير السنوية للأطراف المتعاقدة لديها عن كميات المصيد غير المبلغ عنها والتدابير المتخذة للتقليل منها.
    北大西洋鲑鱼养护组织公开提供其缔约方关于未报告的鱼获量以及为尽量减少这些鱼获量所采取措施的年度报告。
  • ورغم أن الاتفاق لا ينطبق على سمك السلمون، فإن منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي قد اتخذت إجراءات تتماشى وأحكام الاتفاق، بما في ذلك من خلال تطبيق النهج التحوطي ووضع خطة عمل للموائل تتماشى مع نهج النظام الإيكولوجي.
    虽然《协定》不适用于鲑鱼,但北大西洋鲑鱼养护组织采取了符合《协定》规定的行动,包括实行预防方法和制定一项符合生态系统办法的生境行动计划。
  • ومن بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي ردت على الاستبيان المتعلق بمصائد الأسماك داخل المناطق الاقتصادية الخالصة، أشارت منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي أن المعدات المستخدمة في صيد السلمون لا يعتبر أنها تنتج تأثيرات ضارة بالنظم الإيكولوجية.
    在答复专属经济区渔业问题单的区域渔管组织中,北大西洋鲑鱼养护组织(NASCO)指出,它们不认为目前使用的鲑鱼捕获工具会对生态系统造成有害的影响。
  • وأعد كل واحد من أعضاء منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي خطة تنفيذ توضح تفاصيل التدابير التي ستتخذ على امتداد السنوات الخمس القادمة من أجل تنفيذ اتفاقات المنظمة، بما في ذلك قرار يرمي إلى أن تخفض إلى الحد الأدنى آثار تربية المائيات وإدخال سلالات جديدة والتناسل فيما بين الفصائل المختلفة على أرصدة سمك السلمون الطليق.
    北大西洋鲑鱼养护组织每一缔约方都制订了实施计划,详细说明今后5年将采取什么措施,实施该组织各项协议,包括通过一项决议,尽量减少水产养殖、引进和转让及转基因学对野生鲑鱼种群的影响。
  • ترحب بانتهاء عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك من إجراء استعراضات الأداء، وتشجع على القيام، حسب الاقتضاء، بتنفيذ توصيات الاستعراض الخاص بكل منها على سبيل الأولوية، وترحب، في هذا الصدد، باستعراض أداء منظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي الذي أجري في عام 2012 واستعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ الذي أجري في عام 2012؛
    欢迎一些区域渔业管理组织和安排完成了业绩审查,鼓励它们酌情优先执行各自审查中提出的建议,并在这方面欢迎北大西洋鲑鱼养护组织和中西太平洋渔业委员会的2012年业绩审查;